Mục từ nói về bộ sách của Hoài Thanh – Hoài Chân. Xem chân thành và ý nghĩa khác ở Chuyên mục:Nhà thơ Việt Nam
Thi nhân Việt Nam | |
---|---|
Thông báo sản phẩm thực tế | |
Người sáng tác | Hoài Thanh – Hoài Chân |
Thời khắc sáng tác | 1942 |
Triều đại sáng tác | Nhà Nguyễn (1802–1945) |
Giang sơn |
![]() |
Ngữ điệu | Tiếng Việt |
Thi nhân Việt Nam là tên bộ sách vừa là hợp tuyển vừa là điều tra nghiên cứu, phê bình về trào lưu thơ mới Việt Nam, do hai bạn bè nhà văn Hoài Thanh and Hoài Chân biên soạn. Đây là một hợp tuyển thơ thứ nhất của thời kỳ thơ mới, chứng nhận lại các danh xưng nhà thơ and các bài thơ trị giá trong khoảng tầm 1932–1941. Bộ sách comment theo chiêu bài chủ quan, được không ít nhà văn nhận định không hề thấp về giọng bình and chuyên môn cảm nhận thấy của người sáng tác.
Thi nhân Việt Nam viết năm 1941, hoàn thành xong năm 1942, in lần đầu xuân năm mới 1942 tận nơi in tư nhân Nguyễn Đức Phiên, and cho tới bây giờ (2018) bộ sách đã đc tái bản không ít lần.
Thực trạng Ra đời[sửa | sửa mã nguồn]
Bộ sách Ra đời ngay vào thời kỳ đỉnh điểm của trào lưu thơ mới (1941), lúc các thi nhân xuất sắc ưu tú nhất của thời kỳ này, như Xuân Diệu, Huy Cận, Hàn Mạc Tử, Vũ Hoàng Chương, Nguyễn Vỹ, Đoàn Phú Tứ v.v. đã xuất bản các sản phẩm thực tế hay nhất của chính bản thân mình (như Gửi hương cho gió của Xuân Diệu, Lửa thiêng của Huy Cận, Thơ Hàn Mạc Tử, Thơ say của Vũ Hoàng Chương…), v.v…
Content của sản phẩm thực tế[sửa | sửa mã nguồn]
Thi nhân Việt Nam là một bộ sách phê bình mang ý nghĩa nghệ thuật và thẩm mỹ điểm nổi bật, trong những số đó người sáng tác đã cần sử dụng óc chủ quan để cảm nhận thấy and lưu lại các điều cảm nhận thấy đó. Trong phần “Bé dại lớn…”, lời cuối sách, Hoài Thanh and Hoài Chân đã nói rõ:
“ | Chắc hẳn rằng bạn đương chờ tôi phân ngôi thứ trong làng thơ xem ai nhất, ai nhì… Các bạn sẽ tuyệt vọng. Mình chỉ ghi cảm tưởng xem thơ nên nội dung bài viết dài ngắn không chừng. Bạn cũng đừng đối chiếu thơ trích nhiều ít. Ai lại lấy số trang, số dòng mà cấu thành giá một nhà thơ ?
Chắc hẳn rằng bạn đương chờ các bài điều tra nghiên cứu công bình and khách quan. Bạn cũng trở thành tuyệt vọng. Công bằng thì mình đã công bình rất là, nhưng khách quan thì không. Tôi vẫn rất có khả năng vờ bộ khách quan và ăn mặc cho các ý riêng của mình cái lốt y phục của mỗi cá nhân. Nhưng việc gì phải khổ thế ? Chạy đi đâu cũng không thoát cái tôi thì tôi cứ là tôi vậy. Hay dở tính trời. |
” |
Các nhà thơ đc chứng nhận[sửa | sửa mã nguồn]
Trong phần “Bé dại lớn…”, Hoài Thanh – Hoài Chân đã bảo rằng tuy họ đã lựa chọn kỹ lưỡng những sản phẩm thực tế, những danh xưng vượt trội để mang vào nhưng vẫn còn đấy các sai sót. Các sai sót không hẳn bên trong sách mà nằm ở vị trí ngoài: nhiều nhà thơ, bài thơ có trị giá nhưng vì nguyên nhân riêng nên chưa được dẫn vào.
Bộ sách nói về 44 nhà thơ của trào lưu thơ mới and thi nhân Tản Đà ở “ghế danh dự”:
|
|
|
|
|
Trong những này, người đc đưa nhiều bài thơ lên nhất là Xuân Diệu (15 bài).
Trị giá[sửa | sửa mã nguồn]
Ngoài ra Review rất tế nhị and đắt giá về từng nhà thơ đc dẫn vào hợp tuyển and về các bài thơ của trào lưu thơ mới, bộ sách còn được đánh giá như là một nguồn tư liệu khá tương đối đầy đủ về trào lưu thơ mới với bài luận đầu sách: “Một thời buổi trong thi ca”. Một thời buổi trong thi ca đề cập đến nhiều vụ việc gồm có: Nguồn gốc xuất xứ thơ mới (không những tìm xuất xứ thơ mới từ sự giao thiệp với phương Tây, mà trước hết phải tìm nó từ cuộc sống lòng tin thế gới Việt Nam đương thời); cuộc bàn thảo thơ mới-thơ cũ; đôi điều về tuyến đường trở nên tân tiến 10 năm của thơ mới; đặc biệt về vẻ ngoài and phân mục; triển vọng trước mắt của thơ mới; lòng tin cốt lõi của thơ mới; tấn thảm kịch của cái “tôi” (đời tất cả chúng ta đã bên trong vòng chữ tôi, mất chiều rộng ra đi kiếm bề sâu, nhưng càng đi sâu càng cảm nhận lạnh); sự thuyệt vọng sau 10 năm trở nên tân tiến của thơ mới (với việc xuất hiện thêm của những định hướng thơ bí ẩn như thơ Bích Khê, Nguyễn Xuân Sanh v.v.), cùng theo đó gợi nhắc cho những nhà thơ về nỗ lực cố gắng vượt ra khỏi sự thuyệt vọng (trở về cội nguồn dân tộc bản địa, tìm về di sản lòng tin của cha ông, nhất là ca dao).
Ngoài trị giá content, Thi nhân Việt Nam còn đc nhận định là chứa một trị giá nghệ thuật và thẩm mỹ không hề thấp. Giọng văn xuôi của Hoài Thanh and Hoài Chân trong cuốn này gần như là giọng tâm tình, âm điệu nhẹ dịu and câu từ mềm dịu, đôi chút cũng tương đối dí dỏm. Điều dễ nhận cảm nhận khi đọc sản phẩm thực tế là người sáng tác luôn máy điều hòa, không thật khắc nghiệt với các bài thơ dở y như không thật mệnh danh các bài thơ hay.
Sát bên một trong những điểm chú ý gây nổi bật, người sáng tác Thi nhân Việt Nam cũng còn đôi chỗ đi hơi xa khi nhận định rằng “cứ đi sâu vào hồn một người ta sẽ bắt gặp hồn chung của loài người”, cùng theo đó cũng không thực sự thỏa đáng khi coi thơ mới là tổng thể nền thơ Việt Nam khi ấy (mà bỏ dở các người sáng tác khác đương thời như Tú Mỡ, Đỗ Phồn v.v.; hoặc dòng thơ phương pháp mạng). Tuy nhiên nhìn toàn diện, Thi nhân Việt Nam là công trình xây dựng biên khảo có trị giá an toàn và đáng tin cậy cao về trào lưu Thơ mới, cả về ba mặt: điều tra nghiên cứu, phê bình and tuyển thơ. Bộ sách Ra đời sau khoản thời gian hành trình dài thơ mới đã từng đi đc 10 năm and vẫn còn đấy thường xuyên đoạn đường, nhưng vẫn đang còn chân thành và ý nghĩa của 1 công trình xây dựng tổng kết[1] cả trào lưu.
Review về bộ sách[sửa | sửa mã nguồn]
- Trương Chính, trong bài ra mắt cuốn Tuyển tập Hoài Thanh:
“ | yêu thơ mới từ khởi đầu chớm nụ; để ý theo dõi suốt mười năm cho tới ngày nở hoa, đơm quả, chọn các bài hay nhất trong hàng trăm ngàn bài đăng phía trên mặt báo, có bài còn là bản thảo, in thành “hợp tuyển” kèm theo một số lời bình lịch sự và trang nhã, mềm dịu, đầy cảm nghĩ. Để đầu sách là một bài điều tra nghiên cứu công phu về trào lưu “thơ mới” thông qua đó rất có khả năng cảm nhận anh say “thơ mới” đến hơn cả nào !…Bài ấy viết kỹ đến nỗi về sau có một số người bàn lại, tuy đánh giá khác đi rất nhiều, nhưng cảm nhận những anh không bỏ sót một tư liệu nào quan trọng cả. | ” |
- Bùi Giáng trong Thi ca tâm lý:
“ | Hoài Thanh viết Thi Nhân Việt Nam, có các lời bất hủ. (…) And ông xuất hiện thêm chưa biết bao nhiêu tuyến đường cho các thi sỹ and phê bình gia đi sau. Dù thông thường cũng cần phải bài bác ông trong phép “cưỡng bức chịu chơi”, nhưng phải nhìn nhận và đánh giá rằng nếu như không có Hoài Thanh, thì chắc rằng thời buổi này tất cả chúng ta chẳng rất có khả năng viết nên một chiếc gì ra đồ gì gì cả ? (…)Nếu bộ sách của Hoài Thanh không Ra đời, thì thi ca văn minh Việt Nam ắt phải tan hoang tinh thể do sức hủy diệt của bộ sách Nhà văn Tiến bộ Vũ Ngọc Phan. Trong dòng đời trước, ngoài Hoài Thanh ra, không hề một kẻ nào rất có khả năng ngờ ra thiên tài Huy Cận. Dẫu có ngờ ra ắt cũng không còn viết đc như Hoài Thanh. | ” |
- Đặng Thai Mai trong bài báo “Thương tiếc bạn thân Hoài Thanh”:
“ | Hoài Thanh and Hoài Chân đã và đang đọc hộ tất cả chúng ta trong ngoài một vạn bài thơ and bao nhiêu bài văn nữa; dầu sao thì qua gần 400 trang sách ấy tất cả chúng ta đã và đang phát hiện không ít điểm nổi bật không ít tâm lý về nghệ thuật và thẩm mỹ thơ mới. Riêng về phần tôi sau khoản thời gian đọc sản phẩm thực tế and đặc điểm là sau lúc chứng kiến tận mắt lại bài tựa bộ sách, tuy tôi không thuận tình với hai người sáng tác về một trong những điểm nhưng quả tình tôi vẫn chăm chú đến nhiều đoạn văn thật sự thu hút. And một điều khá lạ, là ngay từ hồi ấy cảm tưởng của mình là tập sách trong những lúc Hình như tán dương cuộc thành công của thơ mới đã và đang đã cho thấy một chút biểu lộ về sự kết thúc thuở nào kỳ khi cái mới đã trở thành cái cũ. | ” |
Người sáng tác[sửa | sửa mã nguồn]
Hoài Thanh[sửa | sửa mã nguồn]
Bài chi tiết: Hoài Thanh
Hoài Chân[sửa | sửa mã nguồn]
Hoài Chân, em ruột Hoài Thanh, tên thật là Nguyễn Đức Phiên; sinh ngày 11 tháng bốn năm 1914 ở xã Nghi Trung, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. Năm 1930, nhập cuộc trào lưu Xô Viết Nghệ Tĩnh. Năm 1931, đang học Trường Cao đẳng Tiểu học Collège Vinh thì bị tóm gọn and bị phán quyết tù 1 năm. Mãn hạn tù năm 1932, vào Huế kiếm sống cùng theo đó tự học để thi tú tài.
Năm 1933, làm nhà in Đắc Lập rồi làm báo Tràng An, La Gazette de Huế. Cùng theo với Hoài Thanh and Lưu Trọng Lư thiết kế và xây dựng Ngân Sơn tùng thư (1933-1935). Năm 1942, tự xuất bản quyển Thi nhân Việt Nam. Đầu xuân năm mới 1945, nhập cuộc Việt Minh Tổng khởi nghĩa tháng Tám ở Huế. Sau tháng tám năm 1945, từng giữ chức: Chủ nhiệm báo Quyết chiến (Trung Bộ); Trưởng ty Thông báo Nghệ An; Trưởng ty Văn hóa truyền thống Nghệ An; Đảm nhiệm Nhà xuất bản Văn hóa truyền thống; GĐ kiêm Tổng đổi thay Nhà xuất bản Văn hóa truyền thống (mới). Hiện giờ đã nghỉ hưu.
Đọc thêm[sửa | sửa mã nguồn]
- Thi nhân Việt Nam, do nhà xuất bản Văn học in lại năm 2005.
- Mục từ Thi nhân Việt Nam, trong cuốn Từ điển văn học (bộ mới), Nhà xuất bản Trái đất, 2006.
Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ Từ điển văn học (bộ mới), Nhà xuất bản Trái đất, 2005, trang 1666, mục Trào lưu thơ mới.
Bài Viết: Thi nhân Việt Nam là gì? Chi tiết về Thi nhân Việt Nam mới nhất 2022
Nguồn: blogsongkhoe365.vn