Thất lạc cõi người (Nhân gian thất phương pháp) |
|
---|---|
人間失格 (Ningen Shikkaku) |
|
![]() Bìa sách tiếng Việt ban hành bởi © Phương Nam |
|
Thông báo sách | |
Người sáng tác | Dazai Osamu |
Minh họa bìa | Hà Thảo |
Tổ quốc | Japan |
Ngữ điệu | tiếng Nhật |
Chuyên mục | tiểu thuyết |
Nhà xuất bản | Shinchōsha |
Ngày ban hành | 1988 |
Bản tiếng Việt | |
Người dịch | Hoàng Long |
Nhà xuất bản | Phương Nam Nhà xuất bản Hội Nhà Văn |
Ngày phát hành | 2011 |
Số trang | 265 |
Nhân gian thất phương pháp (
Content[sửa | sửa mã nguồn]
Nhân gian thất phương pháp đc bên dưới dạng ghi chép của anh chàng trẻ tên là Ōba Yōzō (大庭 葉蔵 (Đại Đình Diệp Tàng)) được 1 người lạ mặt tìm cảm thấy từ 1 cô bé từng là madam sàn bar.
- Quyển sổ ghi chép thứ nhất
- Yōzō từ bé dại đã cảm nhận thấy không còn nào hiểu đc con người. Cậu buộc phải làm trò hề để rất có thể mối quan hệ với người khác and cũng để nhằm mục tiêu quên đi việc bị gia nhân xâm phạm thuở bé dại.
- Quyển sổ ghi chép thứ 2
- Yōzō cũng biến thành cực kỳ nhạy cảm với các ai rất có thể bóc mẽ màn vờ vịt của cậu. Sau thời điểm quen với Horiki, một học sinh sinh viên cùng học ở trường thẩm mỹ và làm đẹp tư thục, cậu mở màn sao nhãng việc học mà rượu chè, hút hít and mại dâm. Đỉnh cao, cậu mối quan hệ với 1 cô bé đã có rất nhiều chồng and cùng tự sát đôi với cô ta. Nhưng người cô bé thì chết, chỉ Yōzō đc giúp sống, mang trên mình mặc cảm tội lỗi.
- Quyển sổ ghi chép thứ ba
- Yōzō bị đuổi học khỏi trường ĐH and tiếp nối, sống nhờ nhà một người bạn của cha cậu. Một không bao lâu sau, cậu sống với 1 bà mẹ đơn thân là chỗ quen biết của Horiki, nhưng cũng chưa lâu sau lại đến sống với 1 madam sàn bar. Trong tương lai, Yōzō yêu thương and cưới một cô nàng trẻ and ngây thơ. Nhờ cô mà trong một khoảng thời gian, Yōzō tu chí thao tác là một họa sỹ chuyện tranh and vẽ minh hoạ. Mặc dù vậy, Horiki lại lộ diện and Yōzō lại ngựa quen đường cũ. Cậu còn cũng biến thành xa lánh với vk mình sau khoản thời gian cô bị một người quen cưỡng hiếp. Qua thời điểm, Yōzō nghiện rượu and ma túy. Cậu bị dẫn vào viện tinh thần and tiếp nối đc đưa về nhà một người cô bé do anh cả cậu bố trí. Chuỗi ngày như ác mộng của cậu liên tục khi quanh năm bị người cô bé đó hãm hiếp nhưng hiện tại cậu không hề cảm thấy vui hay buồn. 27 tuổi nhưng tóc bạc nên ai ai cũng tưởng Yōzō đã trên 40.
Ấn bản tại nước ta[sửa | sửa mã nguồn]
Trong ấn bản của Nhân gian thất phương pháp ở nước ta, bản thân mẩu chuyện cùng tên chỉ chiếm khoảng chừng khoảng tầm 1/2 bộ sách. Còn sót lại là:
- 3 truyện ngắn:
- Đêm tuyết
- Một trăm cảnh núi Phú Sĩ
- Tám phong cảnh Tokyo
- Phụ lục
- Dazai Osamu, tài hoa bị vây trong cùng khốn
Chuyển thể[sửa | sửa mã nguồn]
Phim[sửa | sửa mã nguồn]
Tiểu thuyết đc chuyển thể thành phim cùng tên năm 2010, đạo diễn bởi Arato Genjirō and có sự nhập cuộc của diễn viên Ikuta Toma.
Anime[sửa | sửa mã nguồn]
Sách đc chuyển thể thành 4 tập đầu trong series anime Aoi Bungaku (nghĩa đen Văn học xanh – chỉ các siêu phẩm văn học sống mãi cùng thời điểm).
Manga[sửa | sửa mã nguồn]
Usamaru Furuya đã tạo nên một phiên bản chuyện tranh gồm ba tập của Nhân gian thất phương pháp, đc xuất bản trên tạp chí Comic Bunch của Shinchosha khởi nguồn từ số 10, 2009. Một ấn bản tiếng Anh đã đc xuất bản bởi vertical, Inc. vào khoảng thời gian 2011–2012.[1][2]
Phiên bản Ningen Shikkaku: Kai (Nhân gian thất phương pháp: Hoại, 壊 – “Hoại” trong “huỷ hoại”),[3] có một tập, tạo bởi Yasunori Ninose, đc đăng trong Champion Red từ thời điểm tháng 4 đến tháng bảy năm 2010. Không tương tự như phiên bản của Furuya, bộ chuyện tranh này miêu tả cảm giác xấu đi and mối quan hệ tình dục của con người giống như những xúc tu, đã thú vị Ninose từ khi anh ta 5 tuổi.
Phiên bản thứ ba (ISBN 978-4872578102) Ningen Shikkaku (1 tập) bởi Variety Works., kể lại mẩu chuyện trong bối tiền cảnh Thế chiến thứ nhất của chính bản thân nó, đc chuyển nhượng ủy quyền cho bộ Manga de Dokuha (chuyển thể chuyện tranh của văn học cổ xưa), đc xuất bản bởi Gakken. Một phiên bản tiếng Anh đã đc xuất bản ở định dạng online bởi JManga vào khoảng thời gian 2011.[4]
Phiên bản Ningen Shikkaku (1 tập) chuyển thể bởi Hikochi Sakuya.
Năm 2017 mangaka Junji Ito đã xuất bản một bản chuyển thể khác không thay đổi tên gốc. Trong những phiên bản này của mẩu chuyện, Yozo gặp chính Osamu Dazai trong giai đoạn phục sinh tị nạn, vì thế được chấp nhận anh kể mẩu chuyện của chính bản thân mình trong bộ sách tiếp sau. Bộ chuyện tranh gồm có việc kể lại vụ tự tử của Dazai bên dưới ánh nhìn của Oba.
Sự rộng phủ[sửa | sửa mã nguồn]
William Bradbury của Thời báo Japan gọi đó là một cuốn tiểu thuyết vượt thời điểm, bảo rằng “Cuộc đấu tranh của cá thể để phải chăng với 1 cộng đồng nhiều lúc hóa vẫn tồn tại ảnh hưởng đến ngày giờ đây như thời khắc viết”.[5] Serdar Yegulalp của Genji Press chứng nhận sức mạnh mẽ của Dazai trong các công việc diễn đạt trường hợp của nhân vật chính, miêu tả cuốn tiểu thuyết là “ảm đạm theo phương pháp vừa cực đoan nhưng cũng không trở nên ép buộc một phương pháp kỳ lạ”.[6] Cả 2 nhà phê bình đều quan tâm đến phẩm chất tự truyện của cuốn tiểu thuyết, nhưng nhận định rằng quý phái của Dazai khiến người hâm mộ gắn kết với Ōba hơn là tập trung chuyên sâu vào người sáng tác.
Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ Trong tiếng Nhật, từ “nhân gian” (人間 – ningen) đc hiểu theo nghĩa là “loài người” hay “quả đât”, rất khác với nghĩa của từ “nhân gian” trong tiếng Việt là “toàn cầu con người” hay “cõi người”.
Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]
-
^
“Toronto Comic Arts Festival lớn Host Usamaru Furuya”. Anime News Network. Truy vấn ngày 20 tháng hai năm 2011.
- ^ “No Longer Human”. Vertical, Inc. Bản gốc tàng trữ ngày 15 tháng sáu năm trước đó. Truy vấn ngày 10 tháng 12 năm 2011.
- ^ マンガ界の奇才が太宰に挑む 『人間失格 壊』. Men’s Cyzo (bằng tiếng Japanese). Truy vấn ngày 21 tháng hai năm 2011.Quản lý điều hành CS1: ngôn từ không rõ (kết nối)
- ^ “No Longer Human”. JManga. Bản gốc tàng trữ ngày 14 tháng năm năm trước đó. Truy vấn ngày 10 tháng 12 năm 2011.
- ^ Bradbury, William. “No Longer Human”. The Nhật Bản Times. Truy vấn ngày 14 tháng ba năm 2015.
- ^ Yegulalp, Serdar. “Book Bình chọn: No Longer Human (Osamu Dazai)”. Genji Press. Truy vấn ngày 14 tháng ba năm 2015.
Kết nối ngoài[sửa | sửa mã nguồn]
- Những sản phẩm thực tế của Dazai Osamu đc công khai minh bạch trên mạng trong kho sách Aozora
- Website của phim
Bài Viết: Thất lạc cõi người (tiểu thuyết) là gì? Chi tiết về Thất lạc cõi người (tiểu thuyết) mới nhất 2022
Nguồn: blogsongkhoe365.vn